2007/03/02

anotações avulsas em guardanapos de pastelaria unificadas num envelope onde alguém escreveu cunilingus...

*não esquecer : 6 horas
ocre é a cor do depósito de óxido de ferro que se deposita nos gargalos das garrafas de cerveja.
______________________
diz-me a dita dama atónita:
sua língua é uma incógnita!
a bem da comunicação,
como genica tesão.
__________________
micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips - micra pocalips.......... este é um texto apóclito...

sabe a gelo e invernia
sabe ao pino do verão
sabe a sabor de outro dia
sabe a sabor de ainda não
sabe a noite sabe a sombra
sabe a profundidade
sabe a focinho a tromba
sabe a animalidade
saber de saborear
sabedoria trabalho
sabe a pernas pró ar
sabe a gota de orvalho
sabe a excitação
sabe a nova saciedade
sabe a circulação
sabe a vida a cidade
sabe a frutos do mar
sabe a dunas a areia
sabe a água a marulhar
sabe a força a maré-cheia
sabe a lençol e a fronha
sabe bem sabe depressa
sabe a medo e a vergonha
sabe a mentira a promessa
(...)
________________________________

caldarium, tepidarium, frigidarium.
... mens sana in corpore frigido, mens insana in corpore caldo (averiguar)
--------
? and the watson twins - you are what you love

ouch, i've done it again...
_______________--------________________-----------_________________

falta o jargão do gourmet
falta-me o savoir-faire
sabe-me a não sei quê
sabe a uma coisa qualquer...



cuneiforme: em forma de cuna.
(nota para investigação ulterior: estudar a relação entre formas de escrita antigas e ritos e cultos de celebração da fertilidade ou do feminino)

a lua de joana
a jua de luana
aluada ana

xilofone = xilo (madeira) + fone (som)
pode colocar-se a possibilidade teórica da construção da palavra a partir de outras origens "etimológicas": a partícula son (relativo a som) - ao fenómeno de o m perder uma perna para dar lugar ao n chama-se, na língua portuguesa, amputação - adiciona-se ao termo madeira. resultado: soneira.

esta cerveja está mole. não está quente, está mole.
é possível estar-se quente e mole.
(a explorar)

ben-u-ron (comprar) telefonar dra julieta
ben-u-ron
ben-huron
ben-hur on
ben-hur off
boffuren
boffuren
bof-uren
(comprar) bof-u-ren

2 comentários:

Letras de Babel disse...

diz-me que pastelaria frequentas.


há damas ditosas.


sabes muito...


é.
...possível estar-se quente e mole.
mas podes explorar. por muito que se saiba, sabe (-se) sempre (a) pouco.


_______________________________

de maneiras que é isto.

beijo

Anónimo disse...

Gosto do "sabe a gelo e invernia".